" ... sígilt dæmi um hvernig hugarflugið er notað á frábæran hátt af frábærum rithöfundi
eru sögurnar um Bangsímon eftir A.A. Milne (Winnie-the-Pooh, frá 1926).
Þar eru aðalhetjurnar leikföng lítils drengs sem fá líf og mál eins og algengt er í
barnabókum, bangsinn, asninn, uglan, grísinn, kengúran og kanínan. Persónu sína fá dýrin
hins vegar frá hinum ýmsu eðliseinkennum drengsins sjálfs, hann losnar við ótta sinn, fýlu,
feimni og hjárænuhátt yfir til þeirra og á þá ekkert eftir handa sér annað en styrkinn og
gáfurnar sem gera hann að guði Sandersskógar."
Classic Winnie the Pooh
Top 25 Pooh Sites
Anita's Ole Brum Web
Á upphafssíðu - Þessi síða var síðast uppfærð 9. október 2006.
Silja Aðalsteinsdóttir: Íslenskar barnabækur 1780-1979. Mál og menning. Reykjavík. 1981.
"Viltu gera svo vel að segja mér þá, hvar Kaninka er?"
"Hún fór að heimsækja vin sinn, Bangsímon. Hann er besti vinur hennar."
"En þar er ég," sagði Bangsímon alveg hissa.
Hvaða ég?"
"Bangsímon."
"Er það alveg víst," sagði Kaninka og var líka alveg hissa.
Já, alveg víst."
"Nú...komdu þá inn."
"Nú skil ég," sagði Bangsímon. "Nú skil ég. Og vel á minnst, um þetta leyti dags er ég vanur að fá
eitthvað gómsætt."
Hann leit spyrjandi á skápinn, sem stóð í einu stofuhorninu.
"Oftast er það rjómi,
sem ég fæ... eða hunang... eða eitthvað annað..."
Hann rak því tunguna niður í krukkuna og fékk sér munnfylli.
"Já," sagði hann. "Það er hunang. Það
er ekki nokkur vafi á því. Og sennilega er það hunang alveg niður í botn ... ef einhver hefur
þá ekki látið ost á botninn.
Ég verð að athuga það ...ef ske kynni ... ef ske kynni að fílum þyki vondur
ostur ... eins og mér ... jú." Hann stundi við.
"Það var rétt, sem ég sagði. Hunang alla leið
niður í botn."
Nokkrir góðir Bangsímon vefir
Allt um upprunalega Bangsímon (ekki Disney útgáfan).
Vinsælustu Bangsímon vefirnir.
Hér er fínn Bangsímon vefur á norsku.